Previous entry:
« Lost foties

Home sweet home furnishings

Do we ever abbreviate linoleum as "lye-no" in English? I don't know if it's something we do or if it's something I stole from French or made up in this crazy head of mine. Seems to me that if it's stolen from French, it should be "lee-no" but leave it to the French to über-anglify a pronounciation just to throw me off.

srah - Monday, 6 June 2005 - 11:12 AM
Tags:

Trackback Pings

TrackBack URL for this entry:
http://www.srah.net/mt421/mt-pings.cgi/3910


Comments (5)

gravatar apete - June 6, 2005 - 4:52 PM -

I don't think we do for the flooring...but it is my favorite animal. It's a cross between a lion and a rhino....

gravatar Baloo - June 6, 2005 - 7:51 PM -

"Lye-no" is the limey abbreviation.

gravatar srah - June 7, 2005 - 12:34 AM -

a-HA!

gravatar Jeremiah - June 7, 2005 - 11:41 PM -

Hey Srah, Srah - I was just checking in to see what's up, and I'm compelled to comment 'cause I just noticed today that someone added "linocut" to our cataloging thesaurus at work, as a term used for a type of lithograph, short for linoleum die-cut or something like that, so I was just thinking about the same thing. Weird.

gravatar somewhat - June 12, 2005 - 7:14 AM -

Baloo is correct - we never call it linoleum over here.

Blog Directory - Blogged