Previous entry: « Lost foties |
Next entry: Caution: girly post ahead » |
Home sweet home furnishings
Do we ever abbreviate linoleum as "lye-no" in English? I don't know if it's something we do or if it's something I stole from French or made up in this crazy head of mine. Seems to me that if it's stolen from French, it should be "lee-no" but leave it to the French to über-anglify a pronounciation just to throw me off.
srah - Monday, 6 June 2005 - 11:12 AM
Tags:
Trackback Pings
TrackBack URL for this entry:
http://www.srah.net/mt421/mt-pings.cgi/3910
Comments (5)
Baloo - June 6, 2005 - 7:51 PM - ℓ
"Lye-no" is the limey abbreviation.
Jeremiah - June 7, 2005 - 11:41 PM - ℓ
Hey Srah, Srah - I was just checking in to see what's up, and I'm compelled to comment 'cause I just noticed today that someone added "linocut" to our cataloging thesaurus at work, as a term used for a type of lithograph, short for linoleum die-cut or something like that, so I was just thinking about the same thing. Weird.
I don't think we do for the flooring...but it is my favorite animal. It's a cross between a lion and a rhino....