Yargh, the frustration

Yeah, going to see Harry Potter in English in Clermont-Ferrand would be a lot easier to do if Harry Potter was playing
in English in Clermont-Ferrand. Apparently, as it is considered a children's
movie, they are showing the dubbed version instead. I should think that
children old enough to read Harry Potter would be old enough to read subtitles
as well, but I probably just think that because I am annoyed and huffy. I
am extremely disappointed at the prospect of missing out on The Voice.

srah - Wednesday, 4 December 2002 - 2:15 PM

Trackback Pings

TrackBack URL for this entry:

Blog Directory - Blogged