15 entries from srah blah blah tagged with 'english':

Don't need no hateration, hypenatin' in this dancery

I recently read this New York Times article about name-changing after marriage (I especially liked the anecdote¹ about the couple who played a softball game - his family vs her family - for naming rights to the family). I read the readers' comments afterwards and now I mostly just want to exterminate all human life on earth. It drove me up the wall that so many people were advocating for people to hypenate their names. Actually, it annoyed me an equal amount when people complained about hypenating names. I have never hypenated anything in my life. This is because (no...

srah - Thursday, 6 December 2007 - 5:03 PM
Tags: ,


How do you pronounce the word "err", as in "the action done by humans, as opposed to the divine act of forgiveness"? I pronounce it one way, but I heard it a different way on the radio. Dictionary.com informs me that one was accepted as correct but the other is gaining ground, to the point where both are now acceptable. Just wondering what the average pronunciation of my readers is......

srah - Monday, 6 March 2006 - 5:31 PM

The word is trouvé

Renata, a correspondance is called a connection or a connecting flight in English. Someday we will master English again....

srah - Monday, 5 May 2003 - 7:05 AM
Tags: , ,

Looking for a word

Is there a word for being against an entire nation? I mean, French jokes or anti-American comments aren't racist, per se, and ethnocentrism is about holding your own ethnic group (if "American" or "French" can be considered as such) higher than all others, not about insulting a particular one. Nationalism to me is more like being a Basque and wanting your own country. I can't find the word that I want, but we really should have one......

srah - Wednesday, 26 March 2003 - 8:51 AM

Vichy soie

Did you know that vichy is the French name for the fabric we call gingham? That makes me wonder if we used to call it vichy ourselves, and the name got changed during WWII, like calling sauerkraut "victory cabbage" or German shepherds "Alsatians"....

srah - Monday, 10 March 2003 - 12:57 PM
Tags: , ,

Sarah, with an English R

I was a bit concerned about taking The Fam to the restaurant gastronomique yesterday because it is exam period and the students would be graded on their service. I didn't want to make it more difficult or stressful for them, so I considered cancelling our reservation, but their service teacher, M. Merlino, wanted butts in seats, so we came. Our server was E. I don't know why I feel like I need to protect his anonymity when I never do with any of my other servers in the resto gastro, but voilà. He handed us the menu and I started...

srah - Friday, 21 February 2003 - 9:05 AM
Tags: , , , , ,

Open letter to my native tongue

Dear English, Please get a word that translates ranger more effectively than to clean up by putting things in their place rather than by dusting and scrubbing. I think you are in desperate need of one and if you don't come up with one soon, I'm going to create one. I'm thinking "flooble", as in "I'm going to flooble the chairs in here." Whaddya think?...

srah - Thursday, 16 January 2003 - 10:45 AM
Tags: , , ,

Pourquoi ça, guv'nor?

Sometimes I wonder where the French get things from. I have a feeling that England shipped over a boatload of Cockneys to teach English to the French at some point in their history, and that it's stuck. I understand that French Hs are silent, but I can't explain why so many French people have a tendency to pronounce Hs at the beginning of words that start with vowels, in the manner of "In 'Artford, 'Ereford and 'Ampshire, 'urricanes 'ardly Hever 'appen."...

srah - Thursday, 12 December 2002 - 6:54 AM
Tags: , ,

Je ne sais pas que idioma wo am speaking de temps en temps

With 22 years of English, 10 years of French, 1 year of Spanish, and 1 semester of Mandarin Chinese, my mind is a big linguistic muddle sometimes. I was showing my Chile pictures to Françoise last night and would switch to Spanish whenever I said a Spanish place-name, although I pronounced the Spanish place-name à la française. When I was talking to the other Srah and other Morins would enter the room, I would try to speak to them in English. When I took Chinese and didn't know the Chinese word, it would come out in English. When I'm on...

srah - Sunday, 22 September 2002 - 1:15 PM
Tags: , , , , ,

srah and her words, part deux

In French (feuilles) and Spanish (hojas), a piece of paper is a "leaf". In English (in the U.S. at least), we have loose-leaf paper, but for the most part, we call individual pieces of paper "sheets". Which is the same word we use for bed-coverings. We're funny like that. I wonder why we don't call them leaves....

srah - Wednesday, 7 August 2002 - 2:08 PM
Tags: , , ,

I hate hate HATE

I hate hate HATE the phrase "true that", meaning "that's true". In our little international community, phrases and expressions seem (moreso that in an all-native-English-speaking community) to catch on with one person and suddenly be tossed around by everyone. I would like that one to be tossed somewhere else, please....

srah - Friday, 11 January 2002 - 1:50 PM
Tags: ,


Another (oh god!) aspect of this is when people split them and create the word "nother", as in "a whole nother thing". My friend Cheryl told me what this is called, but I forgot. El Patito complains when he asks me a question ("What is your first name?") and I say "I forget." Yeah, so it's not correct, and I should probably say "I forgot". My sassy answer is usually that this is just one instance in my ongoing state of forgetfulness. Does everyone do this? Is this a weird srah thing or a weird Michigan thing or a weird...

srah - Thursday, 10 January 2002 - 6:36 PM
Tags: ,

I'm so chatty today

I'm so chatty today. Do you ever wish we Unitedstatesians (so many people get bothered by us taking over two continents, I've decided to be Unitedstatesian today, or at least until I forget. Denis called me "étatsunisienne", which sounds sort of like tunisienne, which is sort of cool. Tangent!) pronounced the letter Z "zed", like everyone else in the world, instead of "zee"? I do. Random thoughts in the middle of random thoughts are very confusing....

srah - Thursday, 13 December 2001 - 9:46 AM

No tengo ganas

No tengo ganas de estudiar. Spanish (and French in some cases) words often tend to have es- where we only have s-, like in España (you know how long it took me to find the ñ on the Chilean-keyboard-setup? too long.) vs. Spain and estudiar vs. study. Alex overcompensates for this and comes up with words like skimo. Veddy cute. As I was saying, no tengo ganas de estudiar. Je n'ai pas envie d'étudier. I don't feel like studying....

srah - Sunday, 9 December 2001 - 3:57 PM
Tags: , , ,

I got an email

I got an email from a French John Hannah fan (yes, they exist!) today so I replied in French. She just wrote me back, saying that if I hadn't said I was American, she would have thought I was just a mis-typing French person. Things like that make me feel warm and sunny. Why is American both an adjective and a noun, but you can't say "a French" or "a Chinese" or "an English"? In French, the adjective and noun are always the same. It's easier. I don't like having to add "person". Weird - you can say "the French"...

srah - Saturday, 1 December 2001 - 5:24 PM
Tags: , , ,

Feed Subscription

If you use an RSS reader, you can subscribe to a feed of all future entries tagged 'english'. [What is this?]

Subscribe to feed Subscribe to feed